匿名質問者
匿名質問者匿名質問者とは「匿名質問」を利用して質問した質問者。
「匿名質問」では、ユーザー名を公開せずに匿名の質問ができます。
詳しくはこちら

英語がききとれません。

https://twitter.com/DeadpoolMovieJP/status/712199532918865924
の動画で流された言葉です。
Oh hello, you are probably thinking equip boy friend ****(this as?) a super hero movie. Now surprise, this is actually, lucky you, a love story.
Your worst enemy disaster you, best girl. It's time to be a super hero.
"We can blow this Deadpool." "Nobody's get a harsh!"
Oh that's good.
のように聞き取りましたが、****はまったく自信が無く、その他にも不安な部分があります。スクリプトを提示するか理由をそえて訂正してくだされば幸いです。

回答の条件
  • 1人5回まで
  • 13歳以上
  • 登録:2016/03/23 07:55:18
  • 終了:2016/03/23 11:51:37

ベストアンサー

匿名回答1号 No.1

匿名回答1号「匿名質問」を利用した質問に回答すると「匿名回答○号」と匿名で表示されます。
「匿名質問」では、ユーザー名を公開せずに匿名の質問ができます。
詳しくはこちら
2016/03/23 11:35:26

聞き取れんので、ぐぐった。

"Hello, you're probably thinking, 'My boyfriend said this is a superhero movie' Well, surprise! This is actually, lucky you, a love story,"

"When your worst enemy is after your best girl, it's time to be a superhero."
 

Deadpool OFFICIAL New Teaser Trailer Released - YouTube
匿名質問者

やはり全然違う子音にきこえてる部分がありますね。
最後から二行目は文意からすればcan'tをcanと逆に聞いている可能性がありますね。
うちのスピーカーだけの問題じゃなさそうです。
ありがとうございました。

2016/03/23 11:56:24

コメントはまだありません

この質問への反応(ブックマークコメント)

「あの人に答えてほしい」「この質問はあの人が答えられそう」というときに、回答リクエストを送ってみてましょう。

これ以上回答リクエストを送信することはできません。制限について

絞り込み :
はてなココの「ともだち」を表示します。
回答リクエストを送信したユーザーはいません