匿名質問者

ある映画の1シーンです。

若いヤンキー風の女性Aさんと知人の男性Bさんが会話をしています。
Aさんの全然知らないことを、Bさんが説明しているのですが、その内容がAさんにとって信じられないことだったため、Aさんは「お前、ふかしてんじゃねえぞ」といいました。
私は「ふかす」の意味がわからなかったので、ネットで調べてみましたが、最も近い言葉で「ホラを吹く」つまり「嘘をつくな」ということと解釈したのですが、これで合っているでしょうか?
それともネットにはなかなか載らない俗語のような言葉で、他に意味があるでしょうか?

回答の条件
  • 1人5回まで
  • 登録:
  • 終了:2016/11/15 22:08:42

ベストアンサー

匿名回答1号 No.1

スマートフォンから投稿

最近あんまり使わないだけで、意味はあってます。

ホラ吹き が フカシ
フカシこいてんじゃねー
フカシてんじゃねー

匿名質問者

ありがとうございます!

2016/11/15 22:08:27

その他の回答1件)

匿名回答1号 No.1

スマートフォンから投稿ここでベストアンサー

最近あんまり使わないだけで、意味はあってます。

ホラ吹き が フカシ
フカシこいてんじゃねー
フカシてんじゃねー

匿名質問者

ありがとうございます!

2016/11/15 22:08:27
匿名回答2号 No.2

http://dictionary.goo.ne.jp/jn/191160/meaning/m0u/
こちらの辞書4番目に出ていますね。
1 タバコを吸う。また特に、タバコの煙を深く吸わずに吐き出す。「パイプを―・す」
2 (「噴かす」とも書く)自動車などのエンジンを速く回転させる。「スロットルを全開にして―・す」
3 (「…風 (かぜ) を吹かす」の形で)それらしいようすをする。…ぶる。「先輩風を―・す」
4 口から出まかせに景気よく言う。吹聴する。

匿名質問者

ありがとうございます!

2016/11/15 22:09:53

コメントはまだありません

この質問への反応(ブックマークコメント)

「あの人に答えてほしい」「この質問はあの人が答えられそう」というときに、回答リクエストを送ってみてましょう。

これ以上回答リクエストを送信することはできません。制限について

回答リクエストを送信したユーザーはいません