「このマフラーに大金を費やす気はない。」
pay a lot?を高く買う
あーあ、意味じゃなくて、由来を質問しています。
▽2
●
condorpasapasa ●50ポイント ベストアンサー |
http://www.meineke.com/company_info/press_release.asp?ID=1
http://www.fastcompany.com/magazine/83/qa.html
元ボクサーのジョージ・フォアマンを起用した、車関連製品販売チェーンMeineke社のCMで1993年から使われたセリフとのことです。CMの名文句なんですね。
フォアマンはあらゆるCM 出てるみたいですけど、最初のキャラクター的ヒットになったものが、これ、と。
やっぱりこれが最初ですか。ありがとうございます!
condorpasapasaさんのおっしゃるとおりです。チョット補足するなら、フォアマンが登場してくるキャラクターが威喝オッサンという感じで、店員を脅し調でこの台詞を言うのです。特に米国では車修理代金はたいてい吹っかけられるのが常だった時代にはとても共感を呼ぶ台詞だったようです。
その後、フォアマンはこのLean MeanなイメージでBBQグリル等のの自己ブランド製品へと拡張していきます。
http://www.brandchannel.com/features_effect.asp?pf_id=160
確か、このCMキャラクタ"ジョージ"でTVドラマも一時期あったように記憶しています。
おお、とっても分かりやすい詳細、ありがとうございます! そういうCMだったんですか。なるほど。