人力検索はてな
モバイル版を表示しています。PC版はこちら
i-mobile

画像調整 ? スキャン後の傾き修正について ?

?.Microsoft ペイント「サイス変更」で「水平1」にすると右肩あがり、
「垂直 1」にすると右肩さがりとなって、もとの「直角形」が崩れます。

?.Microsoft Picture Manager 「画像の編集」から「回転と反転」で
「角度を指定」すると「±1」は傾きすぎだが「±0.5」に刻めません。

?.Microsoft Media Center「スライドショー」あまりにも牧歌的。
まったく使い途が分らない。

?.上記の問題点を払拭する、画像加工ソフトを、おすすめください。
(大量の画像を統合中ですが、概して水平垂直に甘いのが不満です)

?.本来は、スキャン前に調整すべきところ、自動送りや自動調整に、
これといった対策がなく、各メーカーに妙案がなさそうです。

?.画像;過去回答から関連イメージ(方眼模写)を選びました。
https://oshiete.goo.ne.jp/qa/6944829.html(No.1 20110816 14:20)

1437639255
●拡大する

●質問者: adlib
●カテゴリ:コンピュータ
○ 状態 :終了
└ 回答数 : 4/4件

▽最新の回答へ

1 ● ニャンざぶろう
●50ポイント

Gimpはいかがでしょう?

Gimp

微小角の回転や、平行四辺形・台形補正も可能です。

スキャンで斜めに取り込まれてしまったデータの補正方法例を記載したブログ

Gimp: スキャンした文書などの画像の傾きを修正し水平にする(2)


2 ● LLマン
●50ポイント


3 ● schwnnn
●50ポイント

そのような機能は大抵のocrソフトに付いています。


4 ● alfa-gadget
●50ポイント

こちらのアプリはいかがでしょうか。
IrfanView - Official Homepage - one of the most popular viewers worldwide

昔からある画像ビューアーですが編集機能もたくさんあります。
画像の回転であれば、メニューの「画像」から「カスタム回転」を選択すると0.0001度単位での回転が可能です。

日本語化のキットはこちらで配布されています。
取り敢えずIrranView32日本語モジュール公開場


adlibさんのコメント
・Download IrfanView Ver4.38用 初版 (2014/06/30) *開けませんでした。質問者の環境不備かも……。

alfa-gadgetさんのコメント
お使いのWindowsのバージョンはいくつでしょうか。 私はWindows8なのですが、エクスプローラーの機能でも開けました。 エクスプローラーの機能でも開けないようであればこちらの圧縮ソフトを使ってみてはいかがでしょうか。 [http://www.ponsoftware.com/:title]

質問者から


質問者の独言 ? テクニカル・サポートについて ?

実は15年前、最初のホームページ開設にあたって、スキャナーを購入、
初対面のインストラクターに Photoshop を強く奨められたのですが、
よく分らないまま(なぜか気がすすまなくて)保留したのです。

のちに遠方の後輩が Photoshop 教室に通っている、と伝えてきても、
なんだか大袈裟だなぁと受流したのですが、またしても今回の質問で、
Photoshop の名が出ました。傾きの調整は(後からでも)可能らしい。

できる、と分っていれば、かならずしも今すぐに加工しなくてよい。
かつて両面スキャンや自動サイズ認識が可能だと分っていれば、その
ような機能を備えた機種が発売されてから、着手すればよかった。

よほど差し迫った事情がなければ、いつかまとめて統括すればよい。
通常の操作は、いままでどおり My Picture が手馴れています。
すこしづつ Photoshop になじんで、よいとこどりすることにします。

その後15年間に十数台ものスキャナーを買換え、現在3台を併用中。
そのためだけの特別なソフト(Photoshop)を学習したくない。
さはさりながら、ところどころハッとするような機能もあるらしい。

ついに思いきって、一ヶ月無料体験版を試用登録してしまった。
しかし実際に使おうとすると、思うようにならないのが残念です。
結局、どうにも使い方が分らないので、解説本を購入した。

── 技術評論社編集部《今すぐ使えるかんたん Photoshop
Elements 10 20141122 リブロワーク》
http://booklog.jp/users/awalibrary/archives/1/4774169528

むかし、歯科器材の取扱説明書の編集経験によれば、翻訳しただけで
活用できない原因は“Cross Cultural Communication”にあるらしい。
http://d.hatena.ne.jp/adlib/19691009 一聴一席 ? Way of Thinking

とりとめない感想にすぎないが、これからの取扱説明書は、一人称の
著者によるよりも、二人称のQ&A、もしくは三人称の掲示板のほうが、
合理的とみられる。



1-5件表示/6件
4.前の5件|次5件6.
関連質問

●質問をもっと探す●



0.人力検索はてなトップ
8.このページを友達に紹介
9.このページの先頭へ
対応機種一覧
お問い合わせ
ヘルプ/お知らせ
ログイン
無料ユーザー登録
はてなトップ