1)いわゆる「イラク人質事件」で拘束されていた3人や家族・支援者を擁護しているもの
2)日本政府をはじめ、上記のひとびとに対する非難が日本国内で起こっていることを、批判的に報道しているもの
記事・コメントの原文サイトを教えてください。
あとから翻訳も質問するかもしれません。
初めての質問で、不手際があるかもしれませんが、よろしくおねがいします。
الجزيرة نت
アルジャジーラ
何処の国か解りませんがアラビア語ニュースサイト
アラブ首長国連邦の情報サイト(英語)
azzaman
アラビア語ニュースサイト
صحيفة الأيام
バハレーンのニュースサイト
Under Construction
アラブ・ラジオ・テレビサイト(英語あり)
アラビア語ニュースサイト
Portal | Dar Al Hayat
アラビア語ニュースサイト
アラビア語がわからないので
勘違いもあるかもしれません
悪しからず
Le Monde.fr : Actualit駸 � la Une
2004年04月20日(火) の朝日新聞のネット記事です。
仏紙ルモンド、人質事件で自己責任問う声に皮肉
19日付の仏紙ルモンドは、イラクでの邦人人質事件で「自己責任」を問う声が日本国内で広がっていることを紹介した。「人道的価値観に駆り立てられた若者たちが、死刑制度や厳しい難民認定など(国際社会で)決して良くない日本のイメージを高めたことを誇るべきなのに、政治家や保守系メディアは逆にこきおろしている」と皮肉った。
同紙は17日、人質事件について「外国まで人助けに行こうとする世代が日本に育っていることを示した」と好意的に論評していた。
19日付の記事では、解放された人質が「今後も活動を続けたい」と発言したのをきっかけに、謝罪や費用弁済を求める「無理解と激高の怒声」が広がっている、と紹介。「社会秩序を乱した者は後悔の念を示さなければならないのが日本の習慣」と説明した。
−−−−−−
フランス語はパスですが・・・
ありがとうございます。1時間席を外していたら、5名も回答してくださっています。まずはすべて開きます。
http://www.scoop.co.nz/mason/stories/WO0404/S00167.htm
Scoop: Colin L. Powell On Release of Japanese Hostages
パウエル氏さんが人質になった人を誇りに思うべきだって言ってる奴ですね
英語以外のサイトは結構あるんですが、ちょっと訳せません(^^;
ありがとうございます。
http://www.lemonde.fr/web/article/0,1-0@2-3216,36-361630,0.html
Au Japon, les otages devront payer leur lib駻ation - LeMonde.fr
フランス・ルモンド紙ですが、仏語よくわかりません。おそらく、これではないでしょうか。よくわからないのに回答してすみません。
朝日新聞が仏ルモンド紙に同調した記事を出していて、Philippe Ponsという署名があるので、このことではないでしょうか。
このルモンドにさらに同調しているブログです。日本のイメージが悪くなった、と嘆いていらっしゃいます。
私個人の意見は、フランスはイラクに武器を売っている代表的な国なので、放っておけばいいと思っています。
補足しますが、「翻訳の質問」というのは、回答者への質問ではありません。再質問をするかもしれない、くらいの意味です。ありがとうございます。
http://www.lemonde.fr/web/recherche_articleweb/1,13-0,36-361386,...
Le Monde.fr : Page non trouv馥
翻訳は勘弁してください。
ありがとうございます。これ以降は、ルモンド、パウエル氏、以外のものをお願いします。自分で翻訳できなくてかまいません。
http://news.bbc.co.uk/1/hi/world/middle_east/3634957.stm
BBC NEWS | Middle East | Japanese hostages freed in Iraq
BBCの報道です。
回答ありがとうございます。BBCの報道でなにかでてくるとよいですね。回答いただいたもの、1)に分類可能です。そこで、ここで改めて、「日本国政府と日本の国内世論が『人質』だったひとびと・その家族・支援者にたいして非難している」ことを報じ、そのような非難に反対意見を述べているもの」と定義しなおしたいと思います。ありがとうございました。
オマーン(AFP)
シンガポール(AFP)
上と同じ会社のオリジナル。
事件が無事に解決した事はニュースではあるけれど(最悪の事態に陥る可能性はもちろん高かったから)、そこから副次的に発生した感情には、実体が無いだけにニュースにはなっていないというのが現状ではないでしょうか?
解放のニュースだけであれば、多数の国で簡単にさらっと見つかるわけです。
が、日本に限定された国内世論なんかをあえて取り上げる理由は特に無いっていうのは、考えてみれば、まぁ、当然のような気もします。
ありがとうございます。http://ch.kitaguni.tv/u/1023/%bb%fe%bb%f6%a1%f5%bc%d2%b2%f1%...にあげられた韓国紙のオリジナルのURLをごぞんじのかた、教えて下さい。アルジャジーラなど、放送局系のサイトでもけっこうです。
4月21日付けのJAPAN TIMEShttp://www.timesofoman.com/newsdetails.asp?newsid=55103が、海外に向けて発信していますので、これからもいろいろ出てくると思います。雑誌なども取り扱うでしょう。
これからは、日本のメディアが日本語以外で発信したものについても、情報をおよせください。
Nachrichten aus Politik, Kultur, Wirtschaft und Sport - sueddeutsche.de
南ドイツ新聞です。
すばらしい! 「問答有用」をつけてくださったおかげで、南ドイツ新聞のURLのどこにあるのかいますぐわからなくても、助かります。
日本は「強国」なので、日本の国内世論は世界中から注目されているとぼくは考えています。
しばらく質問を続けます。みなさんよろしくお願いします。
東亜日報
廃移傾 The Hankyoreh
ハンギョレ新聞
1去 昔斗掛敢什 繕識翫陳
朝鮮日報
22日のコメントに書かれていた韓国紙のURLです。
http://www.ocn.ne.jp/translation/?U
OCN|翻訳サービス
ここで翻訳できますよ。
ありがとう!! 翻訳サービスまで教えていただいて。たすかります。こちらの都合で回答を開けない時間帯があるかもしれませんが、ひきつづきみなさんの回答をお待ちしております。
Chosun Online | 朝鮮日報
朝鮮日報日本語版
donga.com[Japanese donga]
東亞日報日本語版
中央日報 - 韓国の最新ニュースを日本語でサービスします。
中央日報日本語版
新华网-日本语
新華社ニュース日本語版
人民網日文版--トップページ
ありがとうございます。今後続報が出てくるものと予想されます。ひきつづきマターリと回答お願いいたします。
http://www.nytimes.com/2004/04/23/international/asia/23JAPA.html
The Hostages - Freed From Captivity in Iraq, Japanese Return to More Pain - NYTimes.com
ニューヨークタイムズのウェブ版の記事です(閲覧には無料登録が必要で、一定期間後には有料になります)。人質になっている間よりも、日本に帰って来てからのほうがむしろ重い精神的苦痛を味わっているという趣旨で、「おかみ」に逆らって、「ご迷惑をかけた」あるいは「世間をお騒がせした」三人に対する日本社会のネガティブな反応についての皮肉たっぷりな記事です。
さっそくありがとうございます。