「ローローロ−ユアボート」ではじまる有名な短い英語の歌の日本語訳した歌詞で、20年ほど前にヤマハ音楽教室で使われていた歌詞の一部がわからなくないので、気になっています。覚えているのは、最初の部分で「ゆらゆらり、舟の上、ラララ、ラララ、ラララ、ラララ」までで、最後の一言がわかりません。

○○では?というような冷やかしの解答ではなく、できるだけ確実な情報のみを希望します。

回答の条件
  • URL必須
  • 1人2回まで
  • 登録:
  • 終了:--
※ 有料アンケート・ポイント付き質問機能は2023年2月28日に終了しました。

回答3件)

id:hensyuushi No.1

回答回数262ベストアンサー獲得回数0

ポイント30pt

ヤマハ音楽教室が元ネタかわかりませんが、これではないですか。

id:yyunn

ありがとうございます。「うたいましょう」かぁ。そうかもしれないけど、全く覚えていない。

2004/12/09 15:57:15
id:NAPORIN No.2

回答回数4892ベストアンサー獲得回数909

ポイント30pt

http://azby.fmworld.net/

$B%^%$%Z!<%8(B - AzbyClub : $BIY;NDL(B

わたしはまさにそのころヤマハ音楽教室に

いっていました。

まさに「うーたいーましょー♪」と習いました。

いまだに歌ってますがなにか?(笑)

大きくなってから英語詞も全部覚えましたよ

low low low your boat,

gently down the stream!

merrily merrily merrily merrily

life is but a dream!

id:yyunn

「歌いましょう」でいいのですね。子供に歌うにあたって、困っていたので助かります。

2004/12/09 17:18:46
id:moons11dec No.3

回答回数23ベストアンサー獲得回数0

ポイント30pt

私も20年ほど前にヤマハ音楽室教室で

「うったいっましょう〜♪」

と習いました。

URLには、その旨はのっていませんが

この歌は深い。。

id:yyunn

ありがとうございます。「歌いましょう」に間違いがないようです。

2004/12/09 17:19:49

この質問への反応(ブックマークコメント)

「あの人に答えてほしい」「この質問はあの人が答えられそう」というときに、回答リクエストを送ってみてましょう。

これ以上回答リクエストを送信することはできません。制限について

回答リクエストを送信したユーザーはいません