定義は、決まったひと、もの、ことのみに触れるのではなく、色々なひと、もの、ことに触れるという意味です。
新しい言葉、造語でもかまいません。
http://www.hatena.ne.jp/1106484022#
人力検索はてな - 「異文化コミュニケーション」という言葉をもっとかっこいい言葉にしたいと思います。何かいい案はありませんか? 定義は、決まったひと、もの、ことのみに触れるのではな..
「クロスカルチャー・コミュニケーション」は、どうでしょうか?
英語の crosscultural を日本人にもわかりやすいようにしてみただけですが、和製英語ということで。
世界との遭遇
enculture、エンカルチュア ∵encounter+culture
Come across the universe
どうでしょうか。
コメント(1件)
俳優のケイン(Caine,Michael 19330314 England America )の一家
「父はユダヤ教、母はカトリック、私はプロテスタント、妻はイスラム
教徒」(↓“CCC”と略せば、もっと普及するかもしれません)
ロシア生まれの言語学者にして、アメリカ文化センター館長のことば。
「私は メキシコ人の妻と結婚したので こうした文化交流を総称して
“ Cross Cultural Communication ”の只中に生活しているわけで」
http://www.enpitu.ne.jp/usr8/bin/day?id=87518&pg=19691009