Oxford American Dictionary によれば、
extract を take out, draw out, pull out, remove, withdraw, free, release と同義に使うのであれば、挿入(insert)が反対語になります。
squeeze out, express, press out, obtain と同義に使うのであれば、Add (加える)か infuse(吹き込む、しみ込ませる)が反対語になります。
抽出であれば、英語的には前者の「insert」になります。
また、コンピュータの世界でextractを使う場合には状況に応じて「archive」「consolidate」などを反対語に使うケースがあります。
抽出の反対の動詞ですよね?
分散 disperse
乳化 emulsify
溶解 solve
これらの選択は両者の溶解度によって異なります。
いちおうどれも液体、固体につかえると思います。
Oxford American Dictionary によれば、
extract を take out, draw out, pull out, remove, withdraw, free, release と同義に使うのであれば、挿入(insert)が反対語になります。
squeeze out, express, press out, obtain と同義に使うのであれば、Add (加える)か infuse(吹き込む、しみ込ませる)が反対語になります。
抽出であれば、英語的には前者の「insert」になります。
また、コンピュータの世界でextractを使う場合には状況に応じて「archive」「consolidate」などを反対語に使うケースがあります。
回答は文脈依存ですね。コンピュータの世界では、圧縮ファイルを解凍するというような意味でよくextractという単語が使われますが、そのような場合の反意語はcompressやzip、場合によってはpackが使われることもあります。
コンピュータ用語におけるextractであるなら、しばしば書庫化、あるいは圧縮といった言葉の対義語として用いられます(expandと同じような意味です。)。
そのような言葉を挙げてみるならば、
compression 圧縮
add 追加
store 格納
archive 書庫化
などが該当しますでしょうか。
抽出(extract)すなわち、ある対象物から「抜き出す」のだから、
反対語は挿入(insert)、追加(add)
(Oxford Thesaurus of Englishを参照のこと)
コメント(0件)