日本語まじりのEUCでフランス語のアクサンテェギューなどを書き込みたいのですが、どうするのが楽でしょうか? 日本人が読むので全角での解決策でもいいです。

回答の条件
  • URL必須
  • 1人2回まで
  • 登録:
  • 終了:2007/05/16 11:45:03
※ 有料アンケート・ポイント付き質問機能は2023年2月28日に終了しました。

回答2件)

id:sasada No.1

回答回数1482ベストアンサー獲得回数133

ポイント35pt

 EUC(Extended UNIX Code)は、複数バイトの文字を扱うためにISO-2202を簡略化した文字コードの枠組みですので、残念ながらフランス語のアクサンテェギュー(ISO-8859-1で定義)などには対応していません。

 ホームページでの表示で宜しければ、「http://citron.maxs.jp/memo/accent.html」や「http://www.kototone.jp/langue/francais/essais/char.html」を参考にしてください。

 EUCに拘らずに日本語とフランス語のアクサンテェギューを混在させたい場合は、Unicode(UTF-8)等をご利用ください。

 直接の回答でなく、申し訳ありません。

id:hallo22 No.2

回答回数31ベストアンサー獲得回数0

ポイント35pt

日本語EUCで独仏は無理ですね。文字コードはツールを使えば一括で簡単に変換できるので、UTF-8にしてください。http://www.google.com/

コメントはまだありません

この質問への反応(ブックマークコメント)

「あの人に答えてほしい」「この質問はあの人が答えられそう」というときに、回答リクエストを送ってみてましょう。

これ以上回答リクエストを送信することはできません。制限について

回答リクエストを送信したユーザーはいません