英語の質問です。認定書という英語の場合

『recognition certificate』と
『certificate』では、使い方の違いは
どうなるのでしょうか?
どちらでもいい??

回答の条件
  • 1人2回まで
  • 登録:
  • 終了:2007/06/14 13:40:03
※ 有料アンケート・ポイント付き質問機能は2023年2月28日に終了しました。

回答1件)

id:ishiyosh No.1

回答回数201ベストアンサー獲得回数1

ポイント60pt

結論から言えばどちらでもよいと思われます。

証書の題名として書くのであれば何の証書か分かる様に強調するかどうかといった趣味の問題、また文章の中であれば当然Cerificateの内容についての説明が書かれているでしょうから、それがあれば以降 the Certificate で十分特定認識できると思います。

recognition(認定)+certificate(証書)

id:gmailcom

ありがとうございます

2007/06/07 17:40:15

コメントはまだありません

この質問への反応(ブックマークコメント)

「あの人に答えてほしい」「この質問はあの人が答えられそう」というときに、回答リクエストを送ってみてましょう。

これ以上回答リクエストを送信することはできません。制限について

回答リクエストを送信したユーザーはいません