ピアニストのグレングールドの、「グレングールド語録」のようなものはないでしょうか。

主要な英語、日本語の書籍は持っていますのでそれは今回結構です。
たとえば「モーツアルトは死ぬのが早すぎたのではなくて、むしろ遅すぎた」とかの短いセンテンス。
英語のものがあるとなおありがたいです。

回答の条件
  • URL必須
  • 1人2回まで
  • 登録:
  • 終了:2007/12/15 02:04:21
※ 有料アンケート・ポイント付き質問機能は2023年2月28日に終了しました。

ベストアンサー

id:nofrills No.1

回答回数874ベストアンサー獲得回数159

ポイント60pt

英語で探してみました。


Wikiquoteのグールドのページ:

http://en.wikiquote.org/wiki/Glenn_Gould

The mental imagery involved with pianistic tactilia is not related to the striking of individual keys but rather to the rites of passage between notes.

このほか本人の発言が合計で7件(うち1件はattributedですが)載っています。


世界の名言集のページから:

http://www.brainyquote.com/quotes/quotes/g/glenngould113611.html

A record is a concert without halls and a museum whose curator is the owner.

Glenn Gould


同じく世界の名言集のページから:

http://thinkexist.com/quotes/glenn_gould/

The G-minor Symphony consists of eight remarkable measures surrounded by a half-hour of banality.

このサイト(thinkexist.com)は出典不明のものもけっこうあるのですが、グールドは上記のもののほか計4件あります。


同じく名言集:

http://www.dontquoteme.com/search/search_result.jsp?sid=13

I resent the one-timeness, or the non-take-twoness, of the live concert experience.


音楽関係のサイトのコンテンツのひとつ:

http://www.c4vct.com/kym/humor/muscquot.htm

Mozart died too late rather than too soon.

これ1件しか掲載されていませんが、ひょっとしたら今後ページが更新されて増えることもあるかもしれません。


Francois Girardによる映画、thirty two short films about Glenn Gould (1993) についてのページ:

http://www.geocities.com/autistry/gould.html

Payzant then quotes Gould from a New York Times article, "I suppose it was only natural that the fact that I was unable to come to terms with my associates forced me to take refuge ever more intently within the shelter of my own imagination."

これは、Geoffrey Payzant, _Glenn Gould - Music and Mind_, 1984からの引用です。


同じURLから、グールドが出した新聞広告:

Wanted. - Friendly, companionably reclusive, socially unacceptable, alcoholically abstemious, tirelessly talkative, zealously unzealous, spiritually intense, minimally turquoise, maximally ecstatic loon seeks moth or moths with similar equalities for the purpose of telephonic seduction, Tristan-esque trip talking...tristan-esque, tristan-esque trip taking, and permanent flame-fluttering. No photos required. Financial status immaterial. All ages and non-competitive vocations considered. Applicants should furnish cassettes of sample conversation, notarized certification of marital disinclination, references to low-decibel vocal consistency, itinerary and itinerary and sample receipts from previous, successfully completed out-of-town moth flights. All submissions treated confidentially. No paws need apply. The auditions for all promising candidates will be conducted to and on Anaton Pen:send, Newfoundland.


同じ映画からのquote:

http://www.nat.org/2001/november/

I don't know what the effective ratio would be, but I've always had some sort of intuition that for every hour you spend in the company of other human beings, you need "x" number of hours alone. Now, what "x" represents I don't really know; it might be two and seven-eighths or seven and two-eighths, but it is a substantial ratio.


グールドの、"Strauss and the Electronic Future" (1964) の一節が引用されています:

http://weblogs.elearning.ubc.ca/brian/archives/037782.php

One of the certain effects of the electronic age is that it will forever change the values that we attach to art. ...後略


個人のブログ:

http://jeffbuttle.blogspot.com/

The quote by Glenn Gould that inspired the choreographic tribute to his life is:

"The purpose of art is not the release of a momentary ejection of adrenaline but is, rather, the gradual, lifelong construction of a state of wonder and serenity."

これは、実は最初に挙げたWikiquoteにも入っていますが(attributedとして)、このブログにはほかにも何か書かれているかもしれません。


音楽関係の名言集のページ:

http://www.edu-cyberpg.com/Music/musicquotes.html

Theirs [the Beatles] is a happy, cocky, belligerently resourceless brand of harmonic primitivism... In the Liverpudlian repertoire, the indulgent amateurishness of the musical material, though closely rivaled by the indifference of the performing style, is actually surpassed only by the ineptitude of the studio production method. (Strawberry Fields suggests a chance encounter at a mountain wedding between Claudio Monteverdi and a jug band.)


それから、日本語訳が出ていると思いますが、書籍でThe Glenn Gould Reader:

Glenn Gould Reader

Glenn Gould Reader

  • 作者: Tim Page
  • 出版社/メーカー: Vintage
  • メディア: ペーパーバック

この本は、amazon.comではsearch inside(なか見検索)に対応しています。

id:clinejp

うわ。

短時間でこの情報感激です。

もしかして専門家の方でしょうか。

ありがとうございます。

2007/12/14 08:45:32

コメントはまだありません

この質問への反応(ブックマークコメント)

「あの人に答えてほしい」「この質問はあの人が答えられそう」というときに、回答リクエストを送ってみてましょう。

これ以上回答リクエストを送信することはできません。制限について

回答リクエストを送信したユーザーはいません