ネット等で調べると、「パット」「パティ」「パティー」等の
愛称がありようなのですが、呼び方が「パティ」であった場合の綴りは、
「Patty」と「Patti」のいずれが正しいのでしょうか。
イギリス圏とアメリカ圏等における違いであるとか、
実際のお知り合いに「パティ」さんがいらっしゃって、
どちらかのつづりを愛用しているなどの情報を特に歓迎いたします。
宜しくお願い致します。
※もしかしたら、どちらでもOKなのかもしれませんが、
その場合には回答の無いことをもってその旨に読み換えさせて頂きますので、
何卒回答書込みをご遠慮下さりますよう、お願い申し上げます。
ベルギーに長く住んでいたのですが、Patriciaの愛称は「Tricia トリシャ」でした。
友人にその名前の女性がいて、みんなトリシャと呼んでいました。
因にベルギーのフランス語圏での話です。
愛称のパターンはいくつかあって、
最後にyやieをつけるものや短縮形の他に、なじみやすい音に変化したりも色々。
ニックネームなので、自分が好きな方を選んだりするようなので、どちらでも良いと思うのですが、基本はyのようです。
「Patty」も「Patti」も、どちらも正しいですが(本人の好み)、最近、というか若い女性の場合は「Patti」の方が多いです。
「Terri(Terry)」「Traci(Tracy)」「Toni(Tony)」、なども同じパターンで、たとえば、今、60代以上で「i」で終わる人はほとんどいないと思います。
(私はアメリカに20年以上住んでいますが、20年前ごろは「i」で終わる愛称を見かけることは少なかったです。ただし、Patti Pageは1927年生まれ。)
なお、今では「Terry」や「Tracy」は男性、女性は「Terri」「Traci」「Toni」を使うことが多いです。
(ただし、「Patrick」の愛称は「Pat」で、男性で「Patty」というのは聞いたことがありません。)
多いのは「y」で終わるようです。
が、愛称は名前に由来しない場合もあるようです。
私の知り合い(イギリス人)の愛称がPattyですが、
名前はまったく違います。
コメント(0件)