相手からの英文⇒和文

こちらからの和文⇒英文

上記翻訳サービスをしてくださる業者さんを探しております。

報酬は安いほどありがたいです。

その他の条件は下記の通りです。

1、メール対応が出来ること
2、英文メールの翻訳が主となるので、翻訳してほしい内容をメールで送信できること
3、上記の次第なので、翻訳文もメールで納品できること
4、メールの内容の一部のみの翻訳もお願いできること
5、短いメールもあるので、数通分まとめての翻訳と報酬金額の支払いが可能であること
6、専門用語にも対応できること
7、相手の微妙なニュアンスなどを正確に判断し、適して妥当な翻訳が出来ること
  (遠慮がちな文章、遠まわしな表現、はっきりした明示を避けての暗示など)
8、単なる検索結果のご紹介はご遠慮下さい。
  実際にその翻訳家等を利用されたことがある方のみでお願い致します。
  その際に抱いた所感などを記して頂けると幸いです。

・・・以上です。

ご面倒なはてなで恐縮ですが、何卒宜しくお計らいの程、お願い申し上げます。

回答の条件
  • 1人3回まで
  • 登録:
  • 終了:2009/08/29 13:35:02
※ 有料アンケート・ポイント付き質問機能は2023年2月28日に終了しました。

回答0件)

回答はまだありません

コメントはまだありません

この質問への反応(ブックマークコメント)

「あの人に答えてほしい」「この質問はあの人が答えられそう」というときに、回答リクエストを送ってみてましょう。

これ以上回答リクエストを送信することはできません。制限について

回答リクエストを送信したユーザーはいません