条件は次の通りです。
(1)日本語訳の各記事から原文の英文にリンクが張ってあり、容易に原文と比較参照ができること
(2)個別の記事ではなく定期的に内容がアップデートされるウェブサイト
(3)抄訳ではなく記事全文がなるべく忠実に翻訳されていること
(4)翻訳記事に翻訳者の氏名が記載されていること
よろしくお願いいたします。
このあたりでどうでしょうか。
ちょっとジャンルが偏ってますが…
Gizmodo Japan(ギズモード・ジャパン), ガジェット情報満載ブログ
トレンドマイクロ セキュリティ ブログ (ウイルス解析担当者による Trend Micro Security Blog)
「TidBITS 日本語版」はいかがでしょう。
http://www.tidbits.com/tb-issues/lang/jp/
Macユーザー向けの老舗ニュースです。
各記事の「コメントリンク」から、英語版の元記事へたどれます。
ありがとうございます。このサイトは知りませんでした。私もMacユーザー(初心者)ですのでちょっとうれしいです。
このあたりでどうでしょうか。
ちょっとジャンルが偏ってますが…
Gizmodo Japan(ギズモード・ジャパン), ガジェット情報満載ブログ
トレンドマイクロ セキュリティ ブログ (ウイルス解析担当者による Trend Micro Security Blog)
ありがとうございます。
やはりネット上で英語と日本語の両方ということになりますと、ジャンルが限られてきますよね。
もうしばらく開けておきます。他のサイトでも条件に合うところがありましたら是非お寄せ下さい。>ご覧の皆様
ありがとうございます。
やはりネット上で英語と日本語の両方ということになりますと、ジャンルが限られてきますよね。
もうしばらく開けておきます。他のサイトでも条件に合うところがありましたら是非お寄せ下さい。>ご覧の皆様