英語翻訳の質問です

最近流行のツイッターで英語学習のために、海外とやり取りをしようと思っています。
140字というのが意外と難しく、いったいこれで通じるのだろうかと、ついためらってしまいます。
長文の翻訳をさすがに無料はないでしょうが、140字程度の短文を機械翻訳ではなく、ボランティアで無料でやってくれるところなどないでしょうか。
英語翻訳の質問サイトのようなものを探しています。

回答の条件
  • URL必須
  • 1人2回まで
  • 登録:
  • 終了:2009/11/24 23:55:02
※ 有料アンケート・ポイント付き質問機能は2023年2月28日に終了しました。

回答5件)

id:TeX No.1

回答回数827ベストアンサー獲得回数91

ポイント20pt

http://lang-8.com/

相互学習みたいな感じですが、自分が日本語の手助けをし、他の人が英語やその他を手伝ってくれます。

id:kaminarigorori No.2

回答回数122ベストアンサー獲得回数2

ポイント20pt

英語翻訳 無料 トライアル

とはいえ、リーズナブル価格の翻訳に不安を感じるという方には、弊社翻訳無料トライアルをお勧めいたします。お客様には1、2枚程度の原稿をご用意いただき弊社スタッフが試訳いたします。弊社の翻訳サービスの品質を確認していただいたあと安心して翻訳のご注文をしていただけます。翻訳無料トライアルをご利用いただき、仕上がりイメージを確認していただければ、不安を払拭することやリスクを回避することが可能です。

※20枚程度以上または継続的なプロジェクトに限らせていただいております。枚数は1、2枚程度。トライアルご提出納期は別途ご相談となります。翻訳仕上がりは、電子メールでのご納品となります

http://www.transinstitute.net/english/

id:clinejp No.3

回答回数13ベストアンサー獲得回数0

ポイント20pt

ずばり、プロの翻訳化がツイッターの日本語を訳してくれます。

詳しい講評などはWEBサイトに載るようです。

趣味でやっているようなので気軽に楽しめるのではないでしょうか

経歴を見ると、この方すごい経歴なので、あくまでボランティアなのでしょうね

一度メールしたことあるのですが、ツイッターやメールで質問される方も多いみたいです。

なるべくWEBでお願いしますとのことでしたが。

http://blog.livedoor.jp/clinemedia/

id:lepremierpas No.4

回答回数1175ベストアンサー獲得回数41

ポイント20pt

http://okwave.jp/210/c385.html

こちらの英語カテでお願いしてみてはどうでしょう

id:aiaida333 No.5

回答回数166ベストアンサー獲得回数4

ポイント20pt

yahoo の知恵袋はただで手伝ってくれます。

http://www.yahoo.co.jp

  • id:clinejp
    3番の回答者ですが、さっきグーグルで、「英語 ツイッター」で検索したら1ページ目に出てました。
    ちなみにあのレベルの低い質問したの私です。
    どうも、高度なスキルをすみませんって、感じですねえ

この質問への反応(ブックマークコメント)

「あの人に答えてほしい」「この質問はあの人が答えられそう」というときに、回答リクエストを送ってみてましょう。

これ以上回答リクエストを送信することはできません。制限について

回答リクエストを送信したユーザーはいません