Магазин Любовь полотенца

の意味を教えてもらえませんか?ロシア語だと思います。最初のМагазинはマガジン=雑誌じゃないかとは思うのですが。後が分かりません。よろしくお願いします。

回答の条件
  • 1人2回まで
  • 登録:
  • 終了:2011/05/27 18:30:42
※ 有料アンケート・ポイント付き質問機能は2023年2月28日に終了しました。

ベストアンサー

id:a-kuma3 No.1

回答回数4971ベストアンサー獲得回数2153

ポイント40pt

ひと続きの単語ですか?


Магазин … 店

Любовь … 愛

полотенца … タオル


http://translate.google.com/

id:TOSHIAKI

タオル大好き屋、というインターネットショップから来たメールに書いてあった単語でした。それを訳してあったんですね 。

2011/05/27 18:14:41

その他の回答2件)

id:a-kuma3 No.1

回答回数4971ベストアンサー獲得回数2153ここでベストアンサー

ポイント40pt

ひと続きの単語ですか?


Магазин … 店

Любовь … 愛

полотенца … タオル


http://translate.google.com/

id:TOSHIAKI

タオル大好き屋、というインターネットショップから来たメールに書いてあった単語でした。それを訳してあったんですね 。

2011/05/27 18:14:41
id:k-zune No.2

回答回数42ベストアンサー獲得回数2

ポイント20pt

ロシア語から日本語に翻訳

最初のМагазинは、ショップ

次のЛюбовьは、愛

そして最後にполотенцаは、タオルです

つなげると愛ショップタオルだそうです…

http://translate.google.co.jp/#ru|ja|%D0%9B%D1%8E%D0%B1%D0%BE%D0%B2%D1%8C

↑参考にしてください

コメントはまだありません

この質問への反応(ブックマークコメント)

「あの人に答えてほしい」「この質問はあの人が答えられそう」というときに、回答リクエストを送ってみてましょう。

これ以上回答リクエストを送信することはできません。制限について

回答リクエストを送信したユーザーはいません