の意味を教えてもらえませんか?ロシア語だと思います。最初のМагазинはマガジン=雑誌じゃないかとは思うのですが。後が分かりません。よろしくお願いします。
タオル大好き屋、というインターネットショップから来たメールに書いてあった単語でした。それを訳してあったんですね 。
ロシア語から日本語に翻訳
最初のМагазинは、ショップ
次のЛюбовьは、愛
そして最後にполотенцаは、タオルです
つなげると愛ショップタオルだそうです…
http://translate.google.co.jp/#ru|ja|%D0%9B%D1%8E%D0%B1%D0%BE%D0%B2%D1%8C
↑参考にしてください
http://hanaseru-online.com/russia_kouza/tango/index.html
магазин - お店
http://ja.wiktionary.org/wiki/%D0%BB%D1%8E%D0%B1%D0%BE%D0%B2%D1%...
Любовь
愛、愛情
http://ja.wiktionary.org/wiki/%D0%BF%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%82%D0%...
полотенце
タオルの生格
タオル大好き屋、というインターネットショップから来たメールに書いてあった単語でした。それを訳してあったんですね 。