英語の表現について教えて下さい。

「日本の食事」や「日本の料理」といった意味で、英語圏で使われる言葉は何でしょうか?
「料理のしかた」や「和食」の事を言いたいのではなく、世間一般の日本人が普段食べている食事(牛丼やラーメンなども含めて)全般の意味でどのように表現するか教えていただきたいです。
よろしくお願いいたします。

回答の条件
  • 1人5回まで
  • 登録:
  • 終了:2012/08/28 08:34:39

ベストアンサー

id:JULY No.1

回答回数966ベストアンサー獲得回数247

Japanese food、もしくは Japanese dish で良いのでは?

Japanese Food
例には、カレーに肉じゃが、お好み焼き、ラーメン、うどん、ごま和え、焼き鳥、コロッケとか、いろいろ紹介されています。

id:maru_5050

ありがとうございます。とても参考になります。
「Food」は食材などのイメージも強かったのですが、紹介いただいたサイトで挙げてある料理はイメージしていたとおりでした。

2012/08/26 14:19:18

その他の回答4件)

id:JULY No.1

回答回数966ベストアンサー獲得回数247ここでベストアンサー

Japanese food、もしくは Japanese dish で良いのでは?

Japanese Food
例には、カレーに肉じゃが、お好み焼き、ラーメン、うどん、ごま和え、焼き鳥、コロッケとか、いろいろ紹介されています。

id:maru_5050

ありがとうございます。とても参考になります。
「Food」は食材などのイメージも強かったのですが、紹介いただいたサイトで挙げてある料理はイメージしていたとおりでした。

2012/08/26 14:19:18
id:sibazyun No.2

回答回数1823ベストアンサー獲得回数246

やはりJapaneseでしょうね。「普段の」を強調したいなら、
Japanese daily foodとか。

仮にJapanesqueとすると、「和式」になってしまいます。

id:maru_5050

ありがとうございます。とても参考になります。
和式・日本料理だと「Japanesque」になるんですね。

2012/08/26 14:21:35
id:papavolvol No.3

回答回数1078ベストアンサー獲得回数199スマートフォンから投稿

アメリカでは「Japanese diet」と言います。

普通に日本食を食べるときには「Japanese food」と呼びます。
「Japanese diet」というと「日本食」と言うよりは「日本の食習慣」というニュアンスになります。

diet を英語の辞典で調べると、1番目の意味は「The usual food and drink of a person or animal」(American Heritage Dictionary)と書かれています。
つまり「Japanese Diet」とは「日本人が日常食べている食べ物や飲み物」という意味になります。

もちろん、dietには日本語のダイエットと同様に、減量のために食事制限をするという意味もあります。「A regulated selection of foods, as for medical reasons or cosmetic weight loss」(American Heritage Dictionary)で「医療の理由や美容の減量のために、食事を制限すること」という意味になります。
「私はダイエット中なの」というときは「I'm on a diet.」と言います。

id:maru_5050

丁寧なご回答ありがとうございます。とても参考になります。
「Diet」がそのような使われ方もしているんですね。

2012/08/26 14:26:44
id:papavolvol

アメリカの食事(USA Diet)と日本の食事(Japanese Diet)を比較したYouTubeです。ぜひご覧ください。
Japan vs. USA Diet, Why Japanesse Men and Women Live So Long,

http://youtu.be/51L0TlXxZ9U

2012/09/09 14:02:54
id:drakiti63 No.4

回答回数417ベストアンサー獲得回数38

brakefarst lunch deneer nudele

id:maru_5050

ありがとうございます。はじめてみる単語もあり参考になります。(スラングでしょうか?ちょっと調べてみます)

2012/08/26 14:29:47
id:q2wsx No.5

回答回数6ベストアンサー獲得回数0

Japanese food だと思います。
 
 いちおワタシわこれだと思っています。
 おやくにたてたらうれしいです。

id:maru_5050

ありがとうございます。とても参考になります。
ご回答いただいてる中で、そのままズバリの「Japanese Food」と答えられる方が多い気がします。やはり1番一般的な表現なんでしょうね。

2012/08/26 14:33:59

コメントはまだありません

この質問への反応(ブックマークコメント)

「あの人に答えてほしい」「この質問はあの人が答えられそう」というときに、回答リクエストを送ってみてましょう。

これ以上回答リクエストを送信することはできません。制限について

回答リクエストを送信したユーザーはいません