1. 中国で使われている旅行ガイドブック「走遍全球」の、繁体字版の名称は「地球步方」で正しいでしょうか?
2. 中国人(華僑ふくむ)の方が、海外旅行に行く際に、よく使う有名な旅行ガイドブック(中国語:簡体字または繁体字)を教えて頂けませんか?
例えば、日本人なら「地球の歩き方」、アメリカ人だと「Lonely Planet」のようなものです。
どちらか片方だけの回答でも結構です。
よろしくお願い致します。
中華人民共和国では『走遍全球』(中文表記:走遍全球)を、1998年から中国旅遊出版社(中文表記:中国旅游出版社)が版権を得て翻訳のうえ簡体字中国語で発刊している。
中華民国(台湾)では『地球の歩き方』(正体字:地球步方)を、2009年から墨刻出版(正体字:墨刻出版)が版権を得て翻訳のうえ繁体字中国語で発刊している。
だそうです。
地球の歩き方 - Wikipedia
ありがとうございます!!
2013/01/11 09:50:39