「変える必要がある。」を英訳お願いします。

食料自給率についての文章で、今のままでは輸入できなくなってしまう。今のままではいけない。というニュアンスです。
「It is necessary」に続けてください。

回答の条件
  • 1人5回まで
  • 登録:
  • 終了:2013/07/11 22:50:23

ベストアンサー

id:alternativedestiny No.1

回答回数2ベストアンサー獲得回数1スマートフォンから投稿

It is necessary to change
だと思いますが…

id:sucre_tan

ありがとうございます。

2013/07/11 22:48:03

コメントはまだありません

この質問への反応(ブックマークコメント)

「あの人に答えてほしい」「この質問はあの人が答えられそう」というときに、回答リクエストを送ってみてましょう。

これ以上回答リクエストを送信することはできません。制限について

回答リクエストを送信したユーザーはいません