アバウトで感情表現が激しく自己主張が強い。
単純な回答を好む。
言葉より感情であらわすイメージが強いですよね。
単純な回答というのは、言語文化の違いが大きく影響しているからだと考えます。
英文と日本文を比較すると英語では日本語の様に遠回しな言い回し方やニュアンスができないためパターンが少なく感情を出すことが意思を伝える手段になっていると思います。
例えば、I’m sorry が日本語では
『ごめんなさい・申し訳ない・悪かった・すみませんでした・失礼しました・ご迷惑をおかけしました』などニュアンスの違う単語として表現できます。
これらを見るだけで言葉の表現に大きな差があると感じますよね。
ついでながら、宗教(特にキリスト教)に対するトラウマが非常に大きいように思います。
人種差別の激しさも異教徒に対する差別なのではないかと考えれば納得できる部分もあります。
義務と権利を過剰に重視する点も宗教的な観点から見れば理解できる。
ありがとうございます
2013/07/13 17:56:37