ご教示いただければ、ありがたいです。よろしくお願いいたします。
素性の知れないとか、取るに足らないの類語を見てみましょう。
"nonentity"には、取るに足らない人(もの)という意味があります。
"Unidentified"には、身元不明、正体不明、国籍不明等の意味があります。
"Trifling"には、取るに足らない、くだらないという意味があります。
"John Doe"は、「どこかのだれかさん」的な意味合い、例えば「田中一郎」的な意味があります。
上記の単語を使ってみて、質問者さんにとって音感が良いと思ったものを使ってみてはどうでしょうか。
-------------------------------------------------
自分ならば……
米国の保守派のポピュリスト運動をティーパーティ運動と言います。
それに引っかけて、 コーヒーブレイククラブとでもしたいですね。
素性の知れないとか、取るに足らないの類語を見てみましょう。
"nonentity"には、取るに足らない人(もの)という意味があります。
"Unidentified"には、身元不明、正体不明、国籍不明等の意味があります。
"Trifling"には、取るに足らない、くだらないという意味があります。
"John Doe"は、「どこかのだれかさん」的な意味合い、例えば「田中一郎」的な意味があります。
上記の単語を使ってみて、質問者さんにとって音感が良いと思ったものを使ってみてはどうでしょうか。
-------------------------------------------------
自分ならば……
米国の保守派のポピュリスト運動をティーパーティ運動と言います。
それに引っかけて、 コーヒーブレイククラブとでもしたいですね。
ベストアンサーを頂きましたが、これはコメントで回答された、id:practicalschemeさんが真のベストアンサーかと思います。
自分の方からid:practicalschemeさんに、250pt送付させていただきたいと思います。
お手数をおかけし、恐縮です。
ご配慮に感謝いたします。
おそらく通じるとおもいますよ。
すでに、International Association of Nobodies というのがある
(かつてあった?)ようですから:
http://allanjenkins.typepad.com/nobody/2006/04/internation_ass.html
ご回答いただき、ありがとうございます。
なるほど、"International Association of Nobodies"という表現もよさそうですね。
ベストアンサーを頂きましたが、これはコメントで回答された、id:practicalschemeさんが真のベストアンサーかと思います。
2014/01/07 02:22:18自分の方からid:practicalschemeさんに、250pt送付させていただきたいと思います。
お手数をおかけし、恐縮です。
2014/01/07 02:44:54ご配慮に感謝いたします。