第三者と会話する際、自分の配偶者を指す言葉として何かいいものはないでしょうか。
・「妻」だとなんか堅い。
・「愚妻」口語に不向き。
・「奥さん」は「奥様」のくだけた言葉だから自分で使うのは不適切。
・「嫁」は息子の妻への呼称だから不適切。
・「パートナー」でもいいが、相手に伝わってない感が時々ある。
・「カミさん」「家内」あたりが一番しっくりくるが、どうも古臭い。
みなさんはどんな言葉使ってます?
「夫に外でどんな風に呼ばれていますか?」という記事を見つけましたのでお伝えしますね。
「嫁」「奥さん」「妻」「名前」の順に多いようです。
また「使ってほしくない呼び方」理由も書かれていますのでご参考になりますと嬉しいです。
http://news.mynavi.jp/news/2013/01/22/179/
「夫に外でどんな風に呼ばれていますか?」という記事を見つけましたのでお伝えしますね。
「嫁」「奥さん」「妻」「名前」の順に多いようです。
また「使ってほしくない呼び方」理由も書かれていますのでご参考になりますと嬉しいです。
http://news.mynavi.jp/news/2013/01/22/179/
ありがとうございます。参考になりました。
……参考になりましたが、「うちの」ダメなんですかー。悩みはますます深まった気がします。
妻・・・比較的オフィシャルな場だとか初対面の方と喋る時
奥さん・・・同僚など特に気を遣わなくてもよい場面
名前・・・共通の友人と喋る時
など場面によって使い分けをするのが現実的かと思います。奥さんについては、不適切とのご指摘ですが、感覚的には一番しっくり来る感じです。
他にも、(不適切でしょうが)「相方」「ワイフ」「うちの」などなどあるかと思います。
ありがとうございます。「うちの」はたしかに使ってますね。
私が死ぬころの辞書では「嫁」や「奥さん」を自分の配偶者に使ってよいように記述されてるんでしょうね。用法が変化していってる過程にあると思いますが、個人的には違和感があるので。
妻、家内、嫁、というのが多いようです。
こちらに参考にしてみてください。
http://blog.martinskitchen.me/archives/32738480.html
それ以外には、「かみさん」と呼ぶ場合もあるようです。
ありがとうございます。そういえば「連れ合い」って言い方もありましたね。
「妻」で固いとなると、もっとくだけた呼び方でしょうか。
子供がいないうちは「ヨメ」、子供ができたあたりからは「家内」「女房」、
もっと年取ってきたり「妻」よりもお堅い感じですが「細君」とか。
かなり年配の人ですと「ワイフ」とか使ってる人もいますね。さすがに少数派ですが。
ありがとうございます。
細君も他人が使うんじゃないなかなあ、と思ってググったら、
親しい人に対し、自分の妻をいう語
さいくん【細君/妻君】の意味 - 国語辞書 - goo辞書
とのこと。勉強になりました。
配偶者の下の名前でそのまま呼ぶ形であればよいのでは(さんをつけるかどうかは第三者との関係による。)
ありがとうございます。
ただ。
私 「ウチの花子がですね……」
相手「え、花子って誰?」
私 「えーと」(ああ!自分の配偶者のことをなんて表現すればいいんだろう!)
と、なってしまいませんでしょうか。
同僚(男)との間では、「うちの嫁さん、怒っちゃってさ」。
同僚(女性)との間では、「うちの奥さんが、こう言うわけですよ」
上司や、ほぼ他人には「妻が」
親族には「○○(名前)が」
ですね。
ありがとうございます。
へー、相手の性別で使い分けるんですね、面白い。
つれあい(連れ合い)と言ってます。ユニセックスワードですから、どちらがどちらに対しても、使うことができます。
ありがとうございます。日本語版「パートナー」って感じですね。
私がよく使うのは女房です。
行きつけの飲み屋で、話題にされることが多いからだと言えます。
基本はご自身の年齢を含めたキャラとTPOだと考えます。流石にオフィシャルな場では妻以外の表現は用いません。
お年を召した方がワイフという表現を使うのはむしろ可愛い熟年夫婦という感がありますが、若い方から聞くとキザったらしい印象を与えることの方が多いのではないでしょうか。
それと愚妻というのは相手が女房を褒めてきた場合には結構使っていますよ。
ありがとうございます。
余談ですが、聞くところによると、愚妻は「愚かな妻」ではなくて「愚の妻」という意味なんですって。
[代]一人称の人代名詞。自分のことをへりくだっていう語。「―案ずるに何様(いかさま)小姑というものは」〈紅葉・二人女房〉
愚 とは - コトバンク
一番、使ってるのは「妻」かなあ。
飲み屋なんかで配偶者の話題になったときには「うちのは」って使ってる気がする(まわりも)。
「所有物みたいで嫌」とか、そういうことじゃなくて「うちの場合は」が詰まってるんだと思うのだけれど。
子供関係の集まりとかだと、「うちの奥さん」とか「うちのママ」とか使う。
自分としては「うちのママ」は、やや抵抗があるのだけれど、まわりが使っているので。
いや、パパたちはあまり使ってないか。
ママたちが「うちのパパ」って、よく使ってる気がする。
ちなみに「ワイフ」で思い出したこと。
まだ会社に入りたての頃、近くにいた先輩の一人がちょっと変わった人で。
その人の呼び方が「ワイフ」でした。
お世辞にもワイフって風貌の人では無かったのですが、後日、何かの機会で、その先輩の奥さんの写真を見ることがありました。
そこには、正に「ワイフ」としか言いようのない、ハーフのきれいな方が写ってました。
ありがとうございます。
ああそうか、「うちのママ」かあ。シチュエーションによっては使えそうですね。
ありがとうございます。参考になりました。
2014/01/15 19:43:10……参考になりましたが、「うちの」ダメなんですかー。悩みはますます深まった気がします。