匿名質問者

和訳をお願いします。

オンラインショッピングに関する問合せで、海外発送は可能の旨返信後のメールです。
よろしくお願いします。

Here is the jacket detail and just to confirm what will be the total cost all together and the payment method?
am i just make purchase in the international site straight away?

回答の条件
  • 1人5回まで
  • 13歳以上
  • 登録:
  • 終了:2015/07/30 14:53:48

ベストアンサー

匿名回答1号 No.1

Here is the jacket detail and just to confirm what will be the total cost all together and the payment method?
am i just make purchase in the international site straight away?
 
ここにジャケットの詳細があり、確認のため、すべてひっくるめた値段と支払い手法はどうなりますか?
私は海外サイトで直接購買しちゃったのかしら?
 
だとおもいますが、文法からしてネイティブではないとおもいます。

匿名質問者

早々に見てくださってありがとうございます!
訳してくださったものを参考に返事を出してみます^^

2015/07/30 14:57:34

コメントはまだありません

この質問への反応(ブックマークコメント)

「あの人に答えてほしい」「この質問はあの人が答えられそう」というときに、回答リクエストを送ってみてましょう。

これ以上回答リクエストを送信することはできません。制限について

回答リクエストを送信したユーザーはいません