Eric Clapton の名曲ですが、この 「here」 はどういう意味なんでしょうか?
子供を亡くした父親が、子供のことを思い歌う歌ですよね。
ところで、天国に属していない、天国の住人ではない。ということを言っているんだと思いますが、
この「here」 とはどういう意味でしょうか。
歌っている人(つまり、父親)は、いまのところ現世の人間(まだ生きている)であって、
天国に居るわけではないと思います。だのに、here というのがピンときません。
天国に、一時的に滞在(いや、心の中で、想像のなかで、覗いている)、
だから、
自分は、一時的に、天国を訪問している、
だから、here ということだ、
と、無理やり、納得してみたのですが、いかがでしょう。
to じゃなくて in heaven
視点が息子がいる天国になっているから here
[視点が息子がいる天国になっているから ]
2019/11/05 01:19:54ありがとうございました。
遠隔地の知人(例えば息子)と電話で話す場合、遠隔地の知人にメールする場合、
遠隔地の知人に手紙送る場合、遠隔地の知人とラインをする場合、
意識すると良いポイントだと思いました。