人力検索はてな
モバイル版を表示しています。PC版はこちら
i-mobile

スイスでは、公用語のドイツ語やフランス語は、表記などは、スイス政府が決めているんでしょうか。
ことばはもともとは自然発生的なものですから、だれかが人為的に表記を決めないと統一的にならないと思います。
日本では文部省(文科省)が担当してます。これが標準語ときめており、それ以外は方言となってしまいます。「は」や「を」や「へ」の使い方や、送り仮名の使い方や、漢字の新字体を決めています。
スイスでは、ドイツ語、フランス語、イタリア語、その他が正式言語だそうですが、どうやって、国としての、標準的な表現を、また、表記を決めていますでしょう。

●質問者: 匿名質問者
●カテゴリ:学習・教育
○ 状態 :キャンセル
└ 回答数 : 0/0件

回答がありません
関連質問

●質問をもっと探す●



0.人力検索はてなトップ
8.このページを友達に紹介
9.このページの先頭へ
対応機種一覧
お問い合わせ
ヘルプ/お知らせ
ログイン
無料ユーザー登録
はてなトップ