fusaobi回答ポイント 1000ptウォッチ

以下の文を適切な英語へお願い致します。大変恐縮ですが、ベストアンサーの方には800ポイントでお願いできますでしょうか。なお、機械翻訳はご遠慮下さい。

「シンガポール陥落
宣戦布告と同時にマレー半島に上陸した日本軍はシンガポールを目指し南下を開始。マレー沖海戦で制海権を奪い、戦いを有利に進める日本軍は次々と連合軍の陣地を突破し、翌年1月11日にはクアラルンプールを占領。
シンガポールを目指して各方面から進軍した日本軍は2月3日には対岸のジョホールバルに集結、いよいよ「難攻不落の要塞」といわれたシンガポール攻略を開始。
2月9日、日本軍は連合軍の裏をかき、あえて上陸しにくい湿地帯からの上陸を開始、約6万人の日本軍と約13万人の連合軍との間で一進一退の攻防が展開。
やがて日本軍により主要な給水源を押さえられ、食糧と弾薬も底をつき始めた連合軍は2月15日になって日本軍に停戦の申し入れ。
日本軍の司令官山下奉文(トモユキ)中将と連合軍司令官パーシバル中尉との会見により連合軍の降伏が決定、地理的にも連合軍の重要拠点だったシンガポールは、こうして日本軍の占領下に置かれることとなった」

※ 有料アンケート・ポイント付き質問機能は2023年2月28日に終了しました。
ログインして回答する

ベストアンサー

その他の回答

この質問へのコメント

この質問への反応(ブックマークコメント)

質問の情報

登録日時
2009-07-15 09:36:09
終了日時
2009-07-16 17:06:59
回答条件
1人1回まで

この質問のカテゴリ

この質問に含まれるキーワード

ジョホールバル10マレー沖海戦10山下奉文7機械翻訳215シンガポール159中将30制海権13マレー半島7パーシバル7日本軍86宣戦布告13クアラルンプール21地理146連合軍17湿地15

人気の質問

メニュー

PC版