ミシェル・ディミトリーというと西洋人の名前みたいで、非イスラム的ですが、オマルというとアラブ人のイスラム教徒に多いように見えます。オマルというのは、イスラム教徒の名前というわけではなく、単にアラブ人に多い名前(宗教問わず)というだけなんでしょうか。
そもそも、「ミシェル・ディミトリー・オマル・シャリーフ」とか、「オマル・ミシェル・ディミトリー・シャリーフ」とは書かないのでしょうか。すると、西洋向けとアラブ向けで名前を使い分けているかと思ってしまいます。知りたいです。
また、彼はもともとエジプトのキリスト教徒として生まれたようですが、オマルとは、その時からの名前なんでしょうか。改宗したときの名前なんでしょうか。オマルというのは、イスラム教徒のような名前に感じますが、どうなのでしょう(キリスト教の聖人などとは関係ない名前みたいですので)。
「シャリーフ」とはファミリーネームなんでしょうか。それとも単に父親の名前なんでしょうか。
WIKIで調べたところ、「ミシェル・ディミトリー・シャリーフ」と「オマル・シャリーフ」の二つの名前を持つようです。
もともとキリスト教徒だったようですから、前者は、生まれてから改宗するまでの名前、後者は、改宗してからの名前ではないか、と思っていますが、何分、外国人の名前には疎いので、どなたか教えて下さい。
ギリシャの人名のデメトリオスDemetriosが由来で、
デメテルという女神の、男性形です。
日本人なら、
花子を花夫に変えた感じです。
ヨーロッパ人丸出しの名前ですから、
アラブには馴染まないです。
シャリフは、
アラビア語で、
「高貴な家の人」という意味ですけど、
シャリフという名前の人も、普通にいます。
*******************************
ミシェルは大天使ミカエルから由来するといえますでしょうか、
旧約聖書であれば、ユダヤ教徒だけでなく、キリスト教徒もイスラム教徒も、聖典として扱うと思いますゆえ、
ミシェルは、ユダヤ教徒でもキリスト教徒(ヨーロッパ人)でも、イスラム教徒でも、違和感ない名前である、というふうに解釈しても、どうでしょう。