先に帰宅する人へ言う場合や、出張から帰ってきた人へ言うのはさほど抵抗ありません(言われる場合も)。 しかし、朝一の挨拶や普段の電話で「お疲れ様です」を冒頭に持ってこられると、何か違和感があります。 皆さんはどうでしょうか? 電話で「お疲れ様です」と言われたら、思わず「いいえ」と言ってしまいます。 電話では、「おはようございます」、「こんにちは」で通している私です。
結構周囲の人は使ってますが、美味しいも感嘆も歓喜も一律に「すごーい」と言うような感じがして私は嫌いなので出来るだけ使わないようにしています。
だって羊頭狗肉じゃないですか。
コメントはまだありません
これ以上回答リクエストを送信することはできません。制限について
ログインして回答する
結構周囲の人は使ってますが、美味しいも感嘆も歓喜も一律に「すごーい」と言うような感じがして私は嫌いなので出来るだけ使わないようにしています。
だって羊頭狗肉じゃないですか。