以下の文章を英訳して下さい。

ただし翻訳ソフトなどは使用せず、
ネイティブスピーカーにきちんと伝わるレベルでお願いします。


ついにやってきた。
あなたの待ち続けてきた1台の電話が。
ハイスピードなインターネットとデータ通信。そしてGPS。
全てが、体験したことの無いかたちで。
「iPhone 3G」いよいよ登場。


参考まで、英語バージョンのCMは
以下のようなナレーションとなっています。


It's finally here. (とうとうやってきた)
The first phone to beat the iPhone. (iPhone を超える携帯電話が)
It surfs the web and downloads data twice as first for half the pirce. (半分の価格で、ウェブサーフィンとダウンロードが2倍の速度)
Introducing a new iPhone 3G. (iPhone 3G 発表)

回答の条件
  • 1人2回まで
  • 登録:
  • 終了:2008/08/26 19:12:57
※ 有料アンケート・ポイント付き質問機能は2023年2月28日に終了しました。

回答5件)

id:kazumori7 No.1

回答回数408ベストアンサー獲得回数7

ポイント20pt

It finally came.

The telephone of your one that has continued waiting.

The high-speed Internet and data communication. And, GPS.

There is everything of the experience or in the departure.

"iPhone 3G" More and more appearance.

id:cx1 No.2

回答回数3ベストアンサー獲得回数0

ポイント20pt

At last!

The phone that you've been waiting for!

broadband web surfing and data downloading, Plus GPS!

All you've never experienced!

"iPhone 3G"'s coming here!

id:vaux No.3

回答回数7ベストアンサー獲得回数1

ポイント20pt

Finally arrived.(or Here it comes!)

The phone you have been long waitinig for.

High-speed internet, data connection and GPS.

Beyond your experience.

iPhone 3G, apperance.

id:truth_or_gossip No.4

回答回数110ベストアンサー獲得回数5

ポイント20pt

ついにやってきた。

あなたの待ち続けてきた1台の電話が。

ハイスピードなインターネットとデータ通信。そしてGPS。

全てが、体験したことの無いかたちで。

「iPhone 3G」いよいよ登場。

Here we have the long awaited phone.

It's got the high speed internet, data communication, and the GPS.

Everything beyond our experience.

Introducing the iPhone 3G.

id:aobadai No.5

回答回数57ベストアンサー獲得回数4

ポイント20pt

It's finally coming along!

The One phone that you're waiting for

High-speed internet,download, and GPS

All new that nobody has been exprienced

"iPhone G3" coming soon!

コメントはまだありません

この質問への反応(ブックマークコメント)

「あの人に答えてほしい」「この質問はあの人が答えられそう」というときに、回答リクエストを送ってみてましょう。

これ以上回答リクエストを送信することはできません。制限について

回答リクエストを送信したユーザーはいません