人力検索はてな
モバイル版を表示しています。PC版はこちら
i-mobile

「お褒めに与る」で、対象を示すときに、「○○を」となるのは適切でしょうか?
「お褒めに与る」と言いますね。「お褒めに与り、光栄です」とか。さて、先生から、自分の短歌を褒めてもらった時には、「先生から、私がお褒めに与りました」となると思うのですが、ここに「私の短歌」を入れるときには、「先生から、私の短歌をお褒めに与りました」というのは適切でしょうか? 「先生から私の短歌がお褒めに与りました」の方がいいようにも思います。「先生から、私が短歌をお褒めに与りました」というのは適切でしょうか? どうも「○○を」となるのが不自然に思えてなりません。

●質問者: 出人
●カテゴリ:学習・教育
○ 状態 :キャンセル
└ 回答数 : 0/0件

回答がありません
関連質問

●質問をもっと探す●



0.人力検索はてなトップ
8.このページを友達に紹介
9.このページの先頭へ
対応機種一覧
お問い合わせ
ヘルプ/お知らせ
ログイン
無料ユーザー登録
はてなトップ