どんなのがかっこよさげか分からないが、
「ひとで」より「star fish」の方が感じがよいのでは。。。
【dipper】意味:ひしゃく 読み:ディパァ(ディパー)
国際事務機会社=International Business Machins Coporation(IBM)
忙しい人=Business?man
混ぜっ返し(再並べ替え)=Re-sort
売れ残り(残1)=Only One
▽4
●
スパロウ ベストアンサー |
【gas】意味:おなら(この意味も含んでます)
【quiet】意味:地味(な)(静かな、という意味もある)
【drid cuttlefish】英発音: 意味:するめ
【top】 意味:コマ(回るほうのコマという意味も有るそう)
【arhlete's foot】 意味:水虫(足になる病気の方)
【village】 意味:村民
アホウドリ=albatross[アルバトロス]がかっこいいと思います。
No.1の海星(ひとで)と同じく、アホウドリも漢字で書けば「信天翁」とそれなりにかっこいい。