お探しになっているのはこういう感じのサイトですよね?
http://newsflash.nifty.com/news/ta/1.htm
これは翻訳というよりはダイジェストですが、この人はコラムが面白くて結構よく読みます。
ありがとうございました。単語の翻訳は専らヤフーで間に合わせています。Firefoxやバビロンも良いとの話を聞きますが、慣れてしまうと他のものを使うのがおっくうなっています。また良いものがあれば教えて下さい。
NYTとWSJの日本語版のみをお探しになっていたのでしたらこれは見当違いな回答です。ごめんなさい!
>ル・モンド(仏語)の記事の日本語訳
それって、これですか?
ル モンド ディプロマティークの日本語版
ブルームバーグ
http://www.bloomberg.co.jp/news/top.html
有料ですが、エコノミストの翻訳記事サイト
http://www.eis-world.com/index.php?doc=20060603007
それから、オンライン辞書ではこれがかなりいいです。(私も以前ヤフーを使っていましたがこっちの方が語彙と用例が多かったので、おせっかいまでに)
ありがとうございました。ルモンド・ディプロマティークのサイトは知りませんでした。私の見たのは個人のブログでしたので違うと思います。
ブルンバーグの日本語版は知っていましたが、エコノミストの日本語版HPは知りませんでした。今後チェックしていこうと思います。なにしろ、エコノミストは、英語の単語も構文も内容も難しいので、面白そうな記事を訳しているのであればサブスクライブしても良いと思っています。
ALCの辞書も一度使ってみたいと思います。
GOOのニュースサイトでファイナンシャルタイムス(FT)の記事を週に2-5本翻訳を載せていますが、NYTとWSJについて、GOOのようなサイトがあれば良いと思っています。(本当は、もっと多くの記事の日本語訳があれば良いのですが)
http://ukmedia.exblog.jp/のブログは面白そうですね。じっくり見てみます。個人ブログではル・モンド(仏語)の記事の日本語訳をやっていたサイトを見たことがありました。