英語は上手な方ではありませんが、上達するのに問題はありません。
「問題はありません」という日本語の意味がとりにくいのですが、ようするにうまくなりたいのだ、と思い。。。
I am not good at English, and I eager to possess it.
『English is not good one, but there is not the problem to advance.』
かと、間違っていたらすみません。
回答いただきましてありがとうございました。
I'll be better at English though I'm not being goot at.
回答いただきましてありがとうございます。
「問題はありません」という日本語の意味がとりにくいのですが、ようするにうまくなりたいのだ、と思い。。。
I am not good at English, and I eager to possess it.
よくわかりました。ありがとうございました。
I know I'm not good at English.
But I think (there's) no problem at learing English.
英吾は下手だと知っていますが、
学ぶのに問題はないと思います。
これで意味は通ずると思います。
とてもいいとおもいます。ありがとうございました。
There is no problem though it progresses though English is not good one
今度するときはこのサイトを使ってみてください。
ありがとうございました。
よくわかりました。ありがとうございました。