ooharacho回答ポイント 300ptウォッチ

英語表現に関する質問です。国際馬の骨クラブ(=素性の知れない、取るに足らない者たちによる国際的な集まり)を英訳するとすると、次のような表現で正しいでしょうか。 International Nobody's Club

ご教示いただければ、ありがたいです。よろしくお願いいたします。

※ 有料アンケート・ポイント付き質問機能は2023年2月28日に終了しました。
ログインして回答する

ベストアンサー

その他の回答

この質問へのコメント

コメントはありません

この質問への反応(ブックマークコメント)

質問の情報

登録日時
2014-01-05 20:36:33
終了日時
2014-01-07 01:40:54
回答条件
1人5回まで

この質問のカテゴリ

この質問に含まれるキーワード

international50

人気の質問

メニュー

PC版