質問は、① 誰が一番始めに、human being という表現をしたのですか。 ② 日本語で、human beingに相当する、「つくりだす」、「成る」ものとして人間を表現するには、なんと言えばよいですか。
こちらによると1749, Henry Fieldingです。https://ejje.weblio.jp/content/human+being
ありがとうございました。
①について、human beingというのは、下記によると(例文は載っていないですが)初出は1690年代ですね。なお、humanが形容詞で、beingという名詞を修飾する形です。つまり直訳すると「人的な存在」ですね。https://www.etymonline.com/word/human#etymonline_v_51194
人間のほうが学習してるような知性を感じますね。
最初から「人間」で合っていたのでは。
または「ヒト的な存在」の意味をこめるのなら「人類」でもいいかもしれません。
というか、ラブ=愛と命名した明治の学者によってヒューマンビーイングに人類という語がアテられていてもおかしくないかと。