人力検索はてな
モバイル版を表示しています。PC版はこちら
i-mobile

中国では、公務員試験の要件にボランティア活動をいれています。どのような内容のボランティアなのでしょうか?試験の応募要項に書いてあることの日本語訳もしくは、それに準じた解説あったらお願いします。英語でもかまいません。回答は下記のURLと同等の内容はご遠慮ください。
http://www.nikkei.com/news/headline/article/g=96958A9C9381959FE0E4E2E38A8DE0E4E3E3E0E2E3E39494EAE2E2E2

●質問者: isogaya
●カテゴリ:学習・教育 科学・統計資料
○ 状態 :終了
└ 回答数 : 2/2件

▽最新の回答へ

1 ● suppadv
●50ポイント

国家公務員試験の応募者が今年減少した主な理由は、応募条件が細分化・厳格化されたためである。各募集機関はより科学的・合理的・具体的な資格条件を設け、応募者はそれに合わせて応募する必要があった。また中央機関、その省級直属機構のほとんどのポストは、応募者に対して下部組織での業務経験という条件を示している。下部組織での業務経験という条件がない場合は、そのほとんどが地方のポストで、応募者にとって魅力的とは言い難い。(編集YF)
http://j.people.com.cn/94475/7626889.html
http://www.hafashion.com/archiver/?tid-30356.html


isogayaさんのコメント
日経のボランティアという表現は何かの間違いということでしょうか?

2 ● 松永英明@ことのは
●50ポイント

以下、中国語のソースです。

聂生奎谈国家公务员考试热点问题 - 新华时政 - 新华网
国家公務員局考試録用司(考試=試験、録用=雇用)の司長である聶生奎さんへのインタビュー記事です。去年の受験者数が103万人だったのに、今年の受験者数が97万人と減った理由について尋ねていますが、それに答えて「去年は採用人数1.6万人なので競争率63.6:1、今年は採用人数が増えて1.8万人なので競争率53:1に下がった。公務員熱はちょっと冷えた」と述べた後、こう回答しています。

这一现象出现的原因,主要是受考录政策的影响。今年,中央机关及其省级直属机构除特殊职位外,全部录用具有两年以上基层工作经历的人员。实际上,今年报考省级以上机关有两年以上基层工作经历人员达到21万人。同时,应届高校毕业生纷纷选择基层和艰苦边远地区的公务员岗位,地市以下岗位应届高校毕业生的报考率达到了53.8%。

逐語的に訳してみますと、「この現象があらわれた原因は、主に受験採用方針の影響です。今年、中央機関と省レベル直属機関は特別な仕事を除いて、すべて二年間以上の基層工作経歴を有する人を採用することになりました。実際問題として、今年応募した中で、省レベル以上の機関で二年以上の基層工作経歴を有する人は21万人です。同時に、高校卒業見込みの応募者は基層地区や難苦辺遠地区の公務員職種への応募が続々と届いており、地級市以下の職場への今年度高卒生の応募率は53.8%に達しています」。

日経が「ボランティア経験」と報じたのは「基層工作経歴」ということになります。ではこの言葉の意味ですが、中国の「国家公務員考試網(gjgwy.org)」という国家公務員試験に関するポータルサイトに、以下のような説明ページが見つかります。
公务员考试之基层工作经历解读_国家公务员考试网

一 什么是基层工作经历
国家公务员考试中对于基层工作经历是这样定义的:基层和生产一线工作经历,是指具有在县级以下党政机关、国有企事业单位、村(社区)组织及其他经济组织、社会组织等工作的经历。离校未就业高校毕业生到高校毕业生实习见习基地(该基地为基层单位)参加见习或者到企事业单位参与项目研究的经历,可视为基层工作经历。在军队团和相当于团以下单位工作的经历,可视为基层工作经历。报考中央机关的人员,在地(市)直属机关工作的经历,也可视为基层工作经历。
招考职位要求有农村基层服务项目工作经历的,是指报考人员为服务期满且考核合格的“选聘高校毕业生到村任职工作”、“农村义务教育阶段学校教师特设岗位计划”、“三支一扶”计划或“大学生志愿服务西部计划”等四类人员。

ざっと訳してみますと以下のようになります。


1.基層工作経歴とは何か
国家公務員試験の中で「基層工作経歴」とは以下のように定義される。基層・生産一線の仕事の経歴とは、県レベル以下の党・政府機関、国有企業・国家組織、村(コミュニティ)組織、その他の経済組織・社会組織などで働いた経歴のことである。学校を離れたがまだ就業していない高校卒業生が、高校卒業生実習見習センター(この基地が基層単位となる)に参加して実習を行なうか、もしくは企業・国家機関に行って参与項目研究を行なった経歴が、基層工作経歴として扱われる。軍隊では団や団に相当するそれ以下の単位に加わった経歴が基層工作経歴となる。中央機関の人員に応募する際には、地(市)直属機関での活動経歴も基層工作経歴として扱われる。
求職側が「農村基層服務項目工作経歴」を要求する場合は、「選聘高校卒業生到村任職工作(選ばれた高卒生が村に行って仕事をする)」「農村服務教育階段学校教師特設崗位計画(農村義務教育段階の学校教師特設職場計画)」「三支一扶計画」「大学生志願服務西部計画」の四種類のいずれかを満期で終了して試験に合格しているということを指している。


「基層工作経歴」というのは、要するに社会の基礎的な仕事を体験した経験がある、ということになります。中国語の「工作」は日本語の「仕事」に当たります。基層は「組織の末端」という意味です。

したがって、suppadvさんの紹介した人民網の訳の方が正確と考えていいでしょう。日経の「ボランティア」という解釈は適切ではないか、もしくはかなりの意訳ととらえるべきだと思われます。

関連質問

●質問をもっと探す●



0.人力検索はてなトップ
8.このページを友達に紹介
9.このページの先頭へ
対応機種一覧
お問い合わせ
ヘルプ/お知らせ
ログイン
無料ユーザー登録
はてなトップ